Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Пятая песня с нового альбома группы QUEEN OF PIRATES
Слова:Gin. K
Музыка: Erik Lidbom
Sakihokoru bara no kawari ni namida hitoshizuku de
“Oretachi wa deatta koto ga machigatteta” nante yuu na
Under the street lights hanarete mo tatta hitotsu no kioku sa
Namae yobu sono koe ga sotto zutto soba ni ita
Sayonara wa mijimena taido de iwasete futari no tame
Tabidachi wa tomerare yashinai sa yume dake wa keseyashinai sa
Under the street lights kono hikari tatta hitotsu no kizuna sa
Tooku hanare wasurete mo kitto zutto kawaranai
Kore ijou naitte kurai no itami wa kanarazu chikara ni kawaru
Under the street lights hanarete mo tatta hitotsu no kioku sa
Namae yobu sono koe ga sotto zutto soba ni ita
Under the street lights kono hikari tatta hitotsu no kizuna sa
Tooku hanare wasurete mo kitto zutto kawaranai
РАССТАВАНИЕ
Вместо роз слёзы расцветают и капают.
«Наша встреча была ошибкой» - не говори.
Под уличными фонарями, после нашей разлуки, останется единственное воспоминание. . .
Голос, тихо зовущий тебя по имени, всегда будет здесь.
Ради нас двоих я с сожалением скажу «Прощай».
Рейс не отменить, а мы не можем просто отказаться от мечты.
Под уличными фонарями их сияние – единственная связь.
Даже после нашего расставания, и даже если мы забудем, оно навсегда останется неизменным.
Это не просто слёзы. Боль является силой перемен.
Под уличными фонарями, после нашей разлуки, останется единственное воспоминание. . .
Голос, тихо зовущий тебя по имени, всегда будет здесь.
Под уличными фонарями их сияние – единственная связь.
Даже после нашего расставания, и даже если мы забудем, оно навсегда останется неизменным.
Английский перевод
KAT-TUN III - QUEEN OF PIRATES
Вторая песня KAT-TUN (после Precious One) на которой я смахивала слезинки. В принципе без перевода всё понятно.
Слова:Gin. K
Музыка: Erik Lidbom
Sakihokoru bara no kawari ni namida hitoshizuku de
“Oretachi wa deatta koto ga machigatteta” nante yuu na
Under the street lights hanarete mo tatta hitotsu no kioku sa
Namae yobu sono koe ga sotto zutto soba ni ita
Sayonara wa mijimena taido de iwasete futari no tame
Tabidachi wa tomerare yashinai sa yume dake wa keseyashinai sa
Under the street lights kono hikari tatta hitotsu no kizuna sa
Tooku hanare wasurete mo kitto zutto kawaranai
Kore ijou naitte kurai no itami wa kanarazu chikara ni kawaru
Under the street lights hanarete mo tatta hitotsu no kioku sa
Namae yobu sono koe ga sotto zutto soba ni ita
Under the street lights kono hikari tatta hitotsu no kizuna sa
Tooku hanare wasurete mo kitto zutto kawaranai
РАССТАВАНИЕ
Вместо роз слёзы расцветают и капают.
«Наша встреча была ошибкой» - не говори.
Под уличными фонарями, после нашей разлуки, останется единственное воспоминание. . .
Голос, тихо зовущий тебя по имени, всегда будет здесь.
Ради нас двоих я с сожалением скажу «Прощай».
Рейс не отменить, а мы не можем просто отказаться от мечты.
Под уличными фонарями их сияние – единственная связь.
Даже после нашего расставания, и даже если мы забудем, оно навсегда останется неизменным.
Это не просто слёзы. Боль является силой перемен.
Под уличными фонарями, после нашей разлуки, останется единственное воспоминание. . .
Голос, тихо зовущий тебя по имени, всегда будет здесь.
Под уличными фонарями их сияние – единственная связь.
Даже после нашего расставания, и даже если мы забудем, оно навсегда останется неизменным.
Английский перевод
KAT-TUN III - QUEEN OF PIRATES
это моя любимая песня у КАТ-ТУНа...
и я очень рада, что ее исполняют именно Джунно и Джин...
ХОЧУ НОМЕР!!!!
А песню поют вроде бы все. Просто Джунно больше всего слов досталось (целый куплет, в то время как остальным по строчке или полстрочки как Мару и Коки).
Просто я Джунноске люблю больше всех.. обычно он мало поет, а тут ему много-много дали...
да и песня сама по настроению хорошая...