02:36

AQUA LOVERS

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
На просторах ЖЖ открыла для себя ещё одно интересное сообщество Boys Paper
Правда и там я не видела этих сканов.


читать дальше
Не могу одного понять - это по задумке автора раз уж Aqua Lover, то и эффект размытости. Или это тот, кто выкладывал эти сканы, решил перед этим отправить их в далёкое плавание. Кто-нибудь видел их где-нибудь ещё и может дать ответ на вопрос?

@темы: фото, Kamenashi Kazuya, Akanishi Jin, KAT-TUN, Tanaka Koki, Taguchi Junnosuke, Ueda Tatsuya, Nakamaru Yuichi

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Пересмотрела не помню уже в какой раз моментиками Summаry, Real Face, Dream Boys 2007.
1. Может для кого-то он и черепашка, но после пересмотра Андалусии и Мелодии Любви мне Казуя напомнил больше зайчика-попрыгайчика (Summаry).
2. Прям офигела. Рубашка, в которой Каме пел GOLD (в Real Face 2006 г.), на нём же и в Dream Boys 2007. При чём в 2007 году она выглядит свежее и прям как новая (наверно купил себе кучку таких рубашонок про запас :susp: )
3. Как-то мы вчера прогнались, трезвость сознания надо было проверять пением всё той же Андалусии. Потому как в трезвом состоянии это повторить практически невозможно, куда там выучить.

@темы: за жизнь

03:11

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
До гулянки ещё 8 часов. А я ещё не придумала, что обуть и что сделать со своей головой. И вообще чем себя занять? Ремонтом? Как-то не думаю, что это хорошая идея. Добежать до ближайшего банка и проверить свои денежные средства? :hmm:

@темы: за жизнь

07:24

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Досмотрела дораму и теперь нарезаю по комнате круги с тряпкой в руках. Я уже в принципе не способна ни на что полезное, дже на уборку по комнате? Нет, я определенно больна. При чем всем подряд. Пора сказать Японии нет! (Но разве это возможно?). Млин, если так пойдет дальше придеться опять пересмотреть какой-нибудь французский мюзикл. На этот раз пусть это будет Маленький Принц или всё же Король Солнце? Рука не поднимается. :weep3: Пора менять фон. Может проще побыть в тишине и ничего не слушать? Невозможно, невозможно :bang:

@темы: за жизнь

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)

Никогда бы не подумала, что я всё-таки сделаю это. Но это так, я посмотрела эту дорамку. Обошлась без платочков, но не без слез. А в последней серии и платочек взять пришлось. Это было то, что мне нужно, чтобы выплеснуть накопившееся эмоции.
Маленькое замечание, актеры играют довольно хорошо, но вот девушке, исполняющей главную роль не верю, когда она "плачет на взрыд". В целом умничка и все у нее правдободобно, только не рыдания (сужу еще и по Taiyou no Uta). Она будто выдавливает из себя эти слезы.

@музыка: Ueda Tatsuya - Ai no hana

@настроение: ужо не плачу

@темы: dorama, Nishikido Ryo

16:28

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Хыхы - отдельно выступление "Pieces" не хотело качаться, но если гора не идет к ..., то ... качает всю передачу.
Навеяно просмотром Shounen Club от 11.09.2005.
1. Костюмы всё же у них ужасные. Никто не хочет поработать модельером и сшить человеческие костюмы для представителей JE? :eyebrow: На материалы соберем. :attr: Я вот голову сломала у Ya-Ya-Yah это были такие кавайные юбочки или всё же модельер переборщил с длиной оборочки :susp:?
2. Меня удивляет как с такими успехами TJ не участвует в Dream Boys в роли шеста (да простят мне все)
3. Ну вот что теперь качать? Я все же подумываю о выпуске, где вместе NEWS и KAT-TUN. ~Baby, baby blue~. Моно и попеть ужо.

А вообще фотки в боксерских трусах меня так и манят "Скачай Dream Boy 2006" :buh:. Но хорошего малыми дозами, поэтому качаем дорамки.
Хыхы, маман давеча спросила "Что ты там все качаешь?". Спросила бы лучше, что качает отец. :susp:

@темы: за жизнь

04:03

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Чувcтвую себя бесполезной. Защитила диплом и вообще ничего не хочу делать. Единственное на что я сейчас способна это чуток помусорить. Помнится мне здесь этот скан был помятый и вообще не очень, потому выложу я его.

Надо мне побыстрее приходить в себя. Меня еще ждет перевод IWGP, который я отложила со своим дипломом.

@темы: фото, KAT-TUN, за жизнь

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Ну вот я и начинаю окончательно скодить с ума. Во всем виноват И-нет. В нем кроется основная причина. Если бы не он, то не видела бы я Shounen Club Episodes Produced by KAT-TUN members
Брала тут
Просмотрела пока 9 июля 2006 года:
читать дальше

Ну вот опять какое-то всё до боли знакомое. Даже не знаю какой качать следущим Наверно всё же от 11.09.2005 (пройдусь по принцессе) тем более раз уж у меня отдельно Pieces не хочет качаться

@настроение: ну как после такого учиться?

@темы: SC, KAT-TUN, Ueda Tatsuya

17:52

Puzzle 2008

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)

читать дальше
Puzzle 2008
Конечно не шедевр кинемотографа, но довольно интересно и как и многие дорамы поучительно.

@музыка: Poets of the fall - Where Do We Draw the Line?

@темы: dorama, Yamamoto Yusuke

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Учусь называется.


@музыка: Kamenashi Kazuya - One Night (Dream Boys 2006)

@настроение: радость смешанная с печалью

@темы: фото, Kamenashi Kazuya, Akanishi Jin, KAT-TUN, Tanaka Koki, Taguchi Junnosuke, Ueda Tatsuya, Nakamaru Yuichi

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Права была моя подруга, когда говорила, что стоит только начать. Раз уж просто напортачила с расчетом - не очень наглядно получилось, разница в глаза не бросается. То вот расчет экономической части может меня ещё спасти - благо там не так много расчитывать.

@настроение: Я не сдалась ещё. Не хочу лохом защищаться осенью. Ждите меня - я вам такую защиту устрою. Спать не лягу, пока не сделаю две части. Я не дура. Я совсем не дура, когда красный диплом так близко, я не могу его упустить - нас не так уж много.

@темы: диплом

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)


читать дальше

@темы: фото, Kamenashi Kazuya, Akanishi Jin, KAT-TUN, Tanaka Koki, Taguchi Junnosuke, Ueda Tatsuya, Nakamaru Yuichi

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Ueda Tatsuya
Музыка: Ueda Tatsuya

Aoku sunda sora no shita de kimi to hashaide ita ne
Fureau te to te ga atatakaku omoeta yo

“Zutto isshoni iretara ii ne” to hanikami nagara
Shaberu kimi ni boku wa tere nagara kotaeteta

Sukoshi ato tadoru kimi furikaereba
Hora itsumo soko niwa ai no amai kokochi

Kimi ga kureta ‘kakera’ to boku ga ageru ‘kakera’ wo awasete
“Hitotsu no ai ni nareba ii naa~” to boku wa omou yo

Eien nante sonna oogena koto ja nakute… tada
Kono toki no isshun wo kimi to daiji ni shitai

Kimi ga kureta ‘kakera’ to boku ga ageru ‘kakera’ wo awasete
“Hitotsu no ai ni nareba ii naa~” to boku wa omou yo

ПОЛОВИНКИ

Мы веселились под ясным голубым небом.
Я чувствовал тёплое соприкосновение наших рук.

"Надеюсь, мы всегда сможем быть вместе", - робко сказала ты.
Вместо ответа я лишь покраснел.

Если я оглянусь на тебя, неуверенно следующую за мной...
Смотри, прекрасное ощущение любви всегда с нами.

Сложим вместе твою половинку и мою половинку.
"Надеюсь, они смогут создать одну любовь" - так чувствую я.

Я не жду ничего великого вроде вечности... просто
большинство моментов я хотел бы разделить с тобой.

Сложим вместе твою половинку и мою половинку.
"Надеюсь, они смогут создать одну любовь" - так чувствую я.

перевод на английский goro-chan

@темы: текст, KAT-TUN, перевод песни, Ueda Tatsuya

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
видео, под которое делались русские сабы
Делала по переводу на английский от goro-chan - он отличается от няшного перевода, поэтому можете не сравнивать.
собственно сами субтитры

@темы: SC, субтитры, Akanishi Jin

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Takeshi Aida
Музыка: CHOKKAKU


Shinratsu na yo no naka wa shinjitsu wo kiratte
Shinjicha ikenai to sosonokashi warau

Don't Cry kimi yo
Tada kuruoshiku hibi wo yuku ga ii
Hakarishirenai ai ga afure soshite boku no yubi wa

Ima fureta nara kono sora sae mo kono yami sae mo
Saku yo I Want Your Love, I Want Your Hate
Michibiite kono kanashimi wo kono setsunasa wo
Keshite I Want Your Love, I Want Your Hate
Eien wa hakanai dakedo Rhodesia

Yume wa tsuzuku
Yume wa tsuzuku

Rekishi wa kotoba wo subete tsukai hatashi
Nani ni odotteru nani ni mayotteru

So Long kimi wa
Ima hikari to kage de egakareta
E no you na sekai ga me no mae ni boku wo madowasu noka

Kono tsumi sae mo kono batsu sae mo tada ukeireru
Soshite I Want Your Love, I Want Your Hate
Dakishimete kono itoshisa mo kono Ego sae mo
Subete I Want Your Love, I Want Your Hate
Mou hikikaesenai dakara Rhodesia

Yume no hate ni

Yume no hate ni dareka ga tachitsukushiteru
Akai kage no naka yume wa mada tsuzuku

Ima fureta nara kono sora sae mo kono yami sae mo
Saku yo I Want Your Love, I Want Your Hate
Michibiite kono kanashimi wo kono setsunasa wo
Keshite I Want Your Love, I Want Your Hate
Eien wa hakanai dakedo Rhodesia

Yume wa tsuzuku
Yume wa tsuzuku

РОДЕЗИЯ

Ненавидящий правду этот счастливый мир
Смеётся над твоими словами: "Не верь никому".

Ты не плачь.
Оставь позади эти сумасшедшие дни
Наполненными безмерной любовью. И мои пальцы...

Если я сейчас прикоснусь к этому небу и этой темноте,
То разорву их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Проведи меня сквозь эту печаль и эту боль в сердце.
Уничтожь их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Вечность будет мимолётной. Но это Родезия.

Мечты продолжаются.
Мечты продолжаются.

История использовала все слова.
Зачем мы танцуем? Почему запутались?

Как долго? Ты и теперь
мечешься между светом и тенью.
Мир перед моими глазами как на картине обманывает меня?

Даже это преступление и даже наказание я просто приму.
Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Прими эту любовь и даже мой эгоизм -
Всё это. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Это не вернуть назад. Поэтому это Родезия.

В конце нашей мечты.

В конце нашей мечты кто-то стоит.
Мечты продолжают жить в красной тени.

Если я сейчас прикоснусь к этому небу и этой темноте,
То разорву их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Проведи меня сквозь эту печаль и эту боль в сердце.
Уничтожь их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Вечность будет мимолётной. Но это Родезия.

Мечты продолжаются.
Мечты продолжаются.

перевод на английский goro-chan

@темы: текст, KAT-TUN, перевод песни

06:15

WANTED

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Продолжаю мусорить.



читать дальше

@музыка: KAT-TUN - Rhodesia

@темы: фото, Kamenashi Kazuya, Akanishi Jin, KAT-TUN, Tanaka Koki, Taguchi Junnosuke, Ueda Tatsuya, Nakamaru Yuichi

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Ueda Tatsuya

Itami ni modaeru
Hitoshizuku no ai
Nomihosezu ni iru

Uzuite
Kono mama
Oku ni yariagete
Nukedasezu ni iru

If we look up at this beautiful sky
Maybe we can be innocent again
It's never late to make a change

Kegarete
Kowareta karada dake wo
Karamase tsuite
Nigedasanaide yo

Surikiresou deshou?
Imasara nakidasanaide ne
Mata hi ga ochiteku
Being lost

Ai no nai kajitsu
Kiku mimi motazu ni
Kusarikakete yuku

Kutte wa kuwarete
Doko made kuchiru ka?
Hikarinaki ana e

Strip yourself of pride
You won't be prisoner of the artificial world.
Don't try to fake it, just be real

Ai no ki sakasete
Kawaita nohara ni wa hana wo
Kokoro ni wa eien wo

Itsuka wa todoku no?
Hajimete mita yume no tsuzuki wo
Mada tooi keredo
Being lost.

Ah
Saigo kurai
Kirei ni soko
Tonde misete

Kegarete
Kowareta karada dake wo
Karamase tsuite
Nigedasanaide yo

Itsuka wa todoku no?
Hajimete mita yume no ori wo
Mada tooi keredo
Being lost

ПОТЕРЯННЫЙ

Возвращаюсь и беспокоюсь о боли.
Одной капли любви
Не достаточно, чтобы напиться.

Боль терзает меня...
Сохрани внутри себя это
таким, какое оно сейчас...
Пока это не ускользнуло прочь.

Если мы посмотрим в красивое небо,
То, возможно, сможем стать невинными вновь.
Меняться никогда не поздно.

Грязные
Сломленные тела
Переплелись.
Не убегай.

Может я устал?
Не плачь теперь об этом.
Солнце снова взойдёт.
Потеряться...

Фрукт без любви
И без ушей, чтобы слышать,
Медленно погибнет.

Есть или быть съеденным...
Насколько он сгниёт?
До дыры, в которой умирает свет.

Избавься от своей гордости.
Ты не будешь заложницей искусственного мира.
Не пытайся подыгрывать, будь собой.

Пусть расцветёт дерево любви
Цветами в засушливом месте...
Вечность в нашей душе.

Когда мы её достигнем?
Продолжение моей первой мечты
Всё ещё далеко.
Потеряться.

Ах,
Так же как и в прошлом,
В чистой сущности
покажи, как ты умеешь летать.

Грязные
Сломленные тела
Переплелись.
Не убегай.

Когда мы её достигнем?
Обломки моей первой мечты
Всё ещё далеко.
Потеряться.

перевод на английский goro-chan

@темы: текст, KAT-TUN, перевод песни, Ueda Tatsuya

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Пятая песня с нового альбома группы QUEEN OF PIRATES
Слова:Gin. K
Музыка: Erik Lidbom


Sakihokoru bara no kawari ni namida hitoshizuku de
“Oretachi wa deatta koto ga machigatteta” nante yuu na

Under the street lights hanarete mo tatta hitotsu no kioku sa
Namae yobu sono koe ga sotto zutto soba ni ita

Sayonara wa mijimena taido de iwasete futari no tame
Tabidachi wa tomerare yashinai sa yume dake wa keseyashinai sa

Under the street lights kono hikari tatta hitotsu no kizuna sa
Tooku hanare wasurete mo kitto zutto kawaranai

Kore ijou naitte kurai no itami wa kanarazu chikara ni kawaru 

Under the street lights hanarete mo tatta hitotsu no kioku sa
Namae yobu sono koe ga sotto zutto soba ni ita

Under the street lights kono hikari tatta hitotsu no kizuna sa
Tooku hanare wasurete mo kitto zutto kawaranai

РАССТАВАНИЕ

Вместо роз слёзы расцветают и капают.
«Наша встреча была ошибкой» - не говори.

Под уличными фонарями, после нашей разлуки, останется единственное воспоминание. . .
Голос, тихо зовущий тебя по имени, всегда будет здесь.

Ради нас двоих я с сожалением скажу «Прощай».
Рейс не отменить, а мы не можем просто отказаться от мечты.

Под уличными фонарями их сияние – единственная связь.
Даже после нашего расставания, и даже если мы забудем, оно навсегда останется неизменным.

Это не просто слёзы. Боль является силой перемен.

Под уличными фонарями, после нашей разлуки, останется единственное воспоминание. . .
Голос, тихо зовущий тебя по имени, всегда будет здесь.

Под уличными фонарями их сияние – единственная связь.
Даже после нашего расставания, и даже если мы забудем, оно навсегда останется неизменным.

Английский перевод
KAT-TUN III - QUEEN OF PIRATES
Вторая песня KAT-TUN (после Precious One) на которой я смахивала слезинки. В принципе без перевода всё понятно.

@музыка: KAT-TUN - Distance

@темы: текст, KAT-TUN, перевод песни

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: SPIN
Музыка: zero-rock

WILDS OF MY HEART
WILDS OF MY HEART
WILDS OF MY HEART
Kikoenai

WILDS OF MY HEART
WILDS OF MY HEART
WILDS OF MY HEART
Kimi no koe

Wilds Of My Heart Kirisaku itami ga toikakeru
Wilds Of My Heart Midara na inori to hajimari no
Ame ga ni futari no hou wo tsutai sekai no katasumi de kimi to deatta
Itsuka wa hatete yuku kono inochi dekiru nara kimi to nemuru
You'll never lose my love 
Na Na Na Na Na Na

Kore ga Wilds of My Heart 
Katasumi ni hisomu kokoro no KEY kure nai ka?
Baby girl, I love you


Wilds Of My Heart chiisa na uso demo kowareru sa
Kawaita kodoku ni chiisana hana yo sake
Yoru no kurayami ni kakomarete hitori de kizu tsuita kimi no naka ni
Tashika na ore no mirai kanjita itsu made mo kimi wo mamoru
Forever I'm in the wild 
Na Na Na Na Na Na

Ore ga J・O・K・E・R maji de dou sure ba ii?
Kimi no Sexy na Voice midara Sexy Baby


Raito no nagare oikosu supiido agereba zenbu wasurete yuku
Nani wo shinjireba asu e ikeru darou kotae naku shitetara
Omoidasu futari no hajimari wo hashaideta tabidachi no hi wa itsu ka
Otona e no kaidan nobori dashita taisetsu na kimi to tomo ni

Yoru no kurayami ni kakomarete hitori de kizu tsuita tsubasa hiroge
Ame ga futari no hou wo tsutai sekai no katasumi de kimi wo aishi ta
Itsuka wa hatete yuku kono inochi dekiru nara kimi to nemuru
You'll never lose my love 
Na Na Na Na Na Na

Kore ga Wilds of My Heart 
Katasumi ni hisomu kokoro no KEY kure nai?
Baby girl, I love you


НЕОБУЗДАННОСТЬ МОЕГО СЕРДЦА

Необузданность моего сердца
Необузданность моего
Необузданность моего сердца
Не слышу...

Необузданность моего сердца
Необузданность моего сердца
Необузданность моего сердца
...твой голос.

Необузданность моего сердца... Прерывистая боль пытает меня.
Необузданность моего сердца... Начинаю капризно просить.
Дождь говорит с нами...Где-то в этом мире я встретил тебя.
Однажды эта жизнь оборвётся, поэтому, если можно, я хочу уснуть с тобой.
Ты никогда не потеряешь мою любовь.
~~~~~

Это необузданность моего сердца.
Могла бы ты отдать мне ключ от твоего сердца, спрятанный в тайнике?
Детка, я тебя люблю.


Необузданность моего сердца... Даже маленькая ложь может это разрушить.
В засушливом уединении расцветает маленький цветок.
Окутанный темнотой ночи я причинил тебе большую боль.
Уверен, в будущем я всегда буду тебя защищать.
Всегда буду раскрепощённым.
~~~~~~

Я - Джокер. Что стоящего нам сделать?
Твой чувственный голос, бесстыжая сексуальная малышка...


Быстрее скорости света поспеши и забудь всё.
Во чтобы ты не верила, попадёшь в завтрашний день, если не потеряешь ответ.
Помни тот восхитительный день, когда мы начали встречаться.
По лестнице к взрослой жизни я поднимался с тобой, любимая.

Окутанный темнотой ночи я в одиночестве расправляю свои повреждённые крылья.
Дождь говорит с нами...Где-то в этом мире я полюбил тебя.
Однажды эта жизнь оборвётся, поэтому, если можно, я хочу уснуть с тобой.
Ты никогда не потеряешь мою любовь.
~~~~~~
Это необузданность моего сердца.
Могла бы ты отдать мне ключ от твоего сердца, спрятанный в тайнике?
Детка, я тебя люблю.


перевод на английский goro-chan

@темы: текст, KAT-TUN, перевод песни