Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод песни (список заголовков)
13:57 

KAT-TUN - White Xmas

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: ECO
Музыка:NAO
Перевод на русский: Akai Kitsune (за что ей огромное спасибо).

銀色きらめく街 雨が雪に変わった
Giniro kirameku machi ame ga yuki ni kawatta
Улицы засияли серебром, дождь превратился в снег

夢色眩しい未来見てた あの日のクリスマス
Yume iro mabushii mirai miteta ano hi no CHRISTMAS
Я видел головокружительное будущее цвета мечты в тот рождественский день.

あなたを見て笑った 聖なる夜に
Anata wo mitewaratta seinaru yoru ni
Я улыбался, смотря на тебя в священную ночь.

涙が溢れたね 永遠に 好きなのに 何故
Namida ga afuretane eien ni sukina noni naze
Слезы переполняли меня, но ведь я буду любить вечно, так почему?

今雪が舞い散る この空の遠い向こうには
Ima yuki ga mai chiru konosora no tooi mukou ni wa
Сейчас снег падает, танцуя. Там, далеко в небе

新しい誰かが待つ 消せぬ想い抱きながら
Atarashii dare ka ga matsu kesenuomoi daki nagara
Кто-то новый ждет, храня в душе негаснущие мысли.

あの頃笑い合った 何も怖くなかった
Ano koro waraiatta nani mo kowakunakatta
В то время мы смеялись, не боялись ничего.

あなたの優しさを傷つけた あの日のクリスマス
Anata no yasashisa wo kizutsuketa ano hi no CHRISTMAS
Но я ранил твою доброту в тот рождественский день.

夢とか希望探して 彷徨うだけ
Yume to ka kibou sagashite samayou dake
Я искал мечту и надежду, но только заблудился.

見上げた空高すぎて 掴めないよ 届くのに 何故
Miageta sora taka sugite tsukamenaiyo todoku noni naze
Я смотрю и смотрю вверх, в высь неба, не смогу схватить его, даже если достигну. Почему?

今雪が舞い散る あの頃の迷わぬ気持ちは
Ima yuki ga mai chiru ano koro no mayowanu kimochi wa
Сейчас снег падает, танцуя. Уверенное чувство того времени

新しい明日へ続く 二度と戻らないストーリ
Atarashii asа hi e tsuzuku nido to modoranai STORY
Придет в новое завтра. История не повторится дважды.

歩き出せば戸惑うけど 手で融けた雪の花びらは
Arukidaseba tomadou kedo tede toketa yuki no hanabira wa
Даже если я только собьюсь, начав идти, тающие лепестки снега в моей руке

またいつか巡り合って 心確かめるだろう
Mata itsuka meguriatte kokoro tashikameru darou
Когда-нибудь случайно встретятся снова, и, наверное, мое сердце больше не будет сомневаться.

@темы: текст, перевод песни, KAT-TUN

15:05 

lock Доступ к записи ограничен

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:20 

Ueda Tatsuya - KAKIGOORI

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова - Ueda Tatsuya
Музыка - Ueda Tatsuya


Nigiwau hitogomi kaki wakete kimi to katta kakigoori
Ureshisou na kimi no egao ima demo wasurenai

"Ki wo tsukete" to kazoku no kotoba wo kikinagara
Hashiridasu kimi ni awateta yo
Yukata sugata aruki nikui no?
Tsumazuite fukureru kimi okashikatta na

Itsuka mata kisetsu ga meguri kimi ni aeta toshitara
Onaji kimochi onaji omoi de
Mata waraeru you ni

Hanareru kuruma oikakete nanika wo sakandeta ne
Tsuyogatteta kedo honto wa ne...
Boku mo naite ita yo

Itsuka mata kisetsu ga meguri kimi ni aeta toshitara
Onaji kimochi onaji omoi de
Mata waraeru you ni
Warai aeru you ni...

КАКИГООРИ (ЛЁД С СИРОПОМ)*

Ты прокладывала дорогу через толпу с купленным какигоори.
Я до сих пор не забыл твоё счастливое выражение лица.

Услышав от своей семьи: "Будь осторожна",
Ты смутилась и поспешила.
Трудно передвигаться в юката**?
Ты так забавно споткнулась и нахмурилась.

Эта пора придёт вновь, и я встречусь с тобой
С теми же чувствами и мыслями
Для того, чтобы снова улыбнуться.

Ты бежала за отъезжающей машиной, что-то крича.
Притворяясь сильным, на самом деле...
я тоже плакал.

Эта пора придёт вновь, и я встречусь с тобой
С теми же чувствами и мыслями
Для того, чтобы снова улыбнуться.
Чтобы при встрече улыбнуться.


* какигоори

**юката


Перевод на английский goro-chan

@темы: KAT-TUN, Ueda Tatsuya, перевод песни, текст

13:35 

Nakamaru Yuichi - Key of Life

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Nakamaru Yuuichi
Музыка: Tanaka Tadashi

Deaeta koto ga hontou ni yokatta
Junsui ni sou omoitakatta
Tsuyogaru kage ni kakureru tokoro wo
Minai furishite nagashiteta no kana

Tama ni kureru chiisana tegami ga
Fueru koto wa mou nai no kana
Futari sugoshita yasashii jikan
Modoritainda dekiru nara

Ima wa dareka no soba ni iru no kana
Kimi ga dete kuru yume no naka ni

Aishiteta koto aisareteta koto
Kimi ga oshiete kureta Key of life
Kowarenai kako kirei na omoide
Kokoro no naka ni narabete

Aishiteta sono namida sae
Nuguenai kono mune no oku
Aishiteta sono namida sae

Deaeta koto ga hontou ni yokatta
Junsui ni sou omoitakatta
Modoru basho ga koko dewa naku tomo
Wasureru koto wa nai darou

Yume taraba hayaku samete hoshii yo
Yosomi shite tara kimi ga inai

Aishiteta koto aisareteta koto
Kimi ga oshiete kureta Key of life
Kowarenai kako kirei na omoide
Kokoro no naka ni narabete

Aishiteta sono namida sae
Nuguenai kono mune no oku
Aishiteta sono namida sae

Aishiteta koto aisareteta koto
Mou ichido dake mahou wo kakete
Kimi no negao wo mitsumeteru hibi ga
Sou kono mama tsuzuite

Aishiteru dono egao sae
Mata sugu ni wakari aeru yo
Aishiteru dono egao sae

КЛЮЧ К ЖИЗНИ

Я действительно рад, что повстречал тебя.
Я искренне желал это почувствовать.
Место, спрятанное в тени... Притворяясь сильными,
Интересно, смогли бы мы, будто не замечая его, пройти мимо?

Небольшие письма, что ты мне слала,
Я должно быть больше не получу.
В те прекрасные времена, что мы проводили вместе,
Хотел бы я вернуться, если бы только мог.

Интересно, с кем ты сейчас?
Ты появляешься в моих снах.

Любить, быть любимым...
Ты научила меня ключу к жизни.
Прошлое нельзя разрушить, прекрасные воспоминания
Останутся в моём сердце.

Я люблю тебя и даже те слёзы...
В глубине моего сердца, где я не смогу их осушить.
Я люблю тебя и даже те слёзы...

Я действительно рад, что повстречал тебя.
Я искренне желал это почувствовать.
И хотя мы не можем вернуться в то место,
Мы и не сможем его забыть.

Если это сон, то я надеюсь, что вскоре проснусь.
Когда я смотрю по сторонам, там тебя нет.

Любить, быть любимым...
Ты научила меня ключу к жизни.
Прошлое нельзя разрушить, прекрасные воспоминания
Останутся в моём сердце.

Я люблю тебя и даже те слёзы...
В глубине моего сердца, где я не смогу их осушить.
Я люблю тебя и даже те слёзы...

Любить, быть любимым...
Прошу, позволь почувствовать это волшебство вновь.
Те дни, когда я любовался твоим спящим лицом,
Пусть они продолжаются.

Я люблю тебя и твою улыбку...
Давай друг друга вновь быстрей поймём.
Я люблю тебя и твою улыбку...

Перевод на английский goro-chan

@темы: текст, перевод песни, Nakamaru Yuichi, KAT-TUN

15:42 

Ueda Tatsuya -PIECES

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Ueda Tatsuya
Музыка: Ueda Tatsuya

Aoku sunda sora no shita de kimi to hashaide ita ne
Fureau te to te ga atatakaku omoeta yo

“Zutto isshoni iretara ii ne” to hanikami nagara
Shaberu kimi ni boku wa tere nagara kotaeteta

Sukoshi ato tadoru kimi furikaereba
Hora itsumo soko niwa ai no amai kokochi

Kimi ga kureta ‘kakera’ to boku ga ageru ‘kakera’ wo awasete
“Hitotsu no ai ni nareba ii naa~” to boku wa omou yo

Eien nante sonna oogena koto ja nakute… tada
Kono toki no isshun wo kimi to daiji ni shitai

Kimi ga kureta ‘kakera’ to boku ga ageru ‘kakera’ wo awasete
“Hitotsu no ai ni nareba ii naa~” to boku wa omou yo

ПОЛОВИНКИ

Мы веселились под ясным голубым небом.
Я чувствовал тёплое соприкосновение наших рук.

"Надеюсь, мы всегда сможем быть вместе", - робко сказала ты.
Вместо ответа я лишь покраснел.

Если я оглянусь на тебя, неуверенно следующую за мной...
Смотри, прекрасное ощущение любви всегда с нами.

Сложим вместе твою половинку и мою половинку.
"Надеюсь, они смогут создать одну любовь" - так чувствую я.

Я не жду ничего великого вроде вечности... просто
большинство моментов я хотел бы разделить с тобой.

Сложим вместе твою половинку и мою половинку.
"Надеюсь, они смогут создать одну любовь" - так чувствую я.

перевод на английский goro-chan

@темы: KAT-TUN, Ueda Tatsuya, перевод песни, текст

17:37 

KAT-TUN - RHODESIA

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Takeshi Aida
Музыка: CHOKKAKU


Shinratsu na yo no naka wa shinjitsu wo kiratte
Shinjicha ikenai to sosonokashi warau

Don't Cry kimi yo
Tada kuruoshiku hibi wo yuku ga ii
Hakarishirenai ai ga afure soshite boku no yubi wa

Ima fureta nara kono sora sae mo kono yami sae mo
Saku yo I Want Your Love, I Want Your Hate
Michibiite kono kanashimi wo kono setsunasa wo
Keshite I Want Your Love, I Want Your Hate
Eien wa hakanai dakedo Rhodesia

Yume wa tsuzuku
Yume wa tsuzuku

Rekishi wa kotoba wo subete tsukai hatashi
Nani ni odotteru nani ni mayotteru

So Long kimi wa
Ima hikari to kage de egakareta
E no you na sekai ga me no mae ni boku wo madowasu noka

Kono tsumi sae mo kono batsu sae mo tada ukeireru
Soshite I Want Your Love, I Want Your Hate
Dakishimete kono itoshisa mo kono Ego sae mo
Subete I Want Your Love, I Want Your Hate
Mou hikikaesenai dakara Rhodesia

Yume no hate ni

Yume no hate ni dareka ga tachitsukushiteru
Akai kage no naka yume wa mada tsuzuku

Ima fureta nara kono sora sae mo kono yami sae mo
Saku yo I Want Your Love, I Want Your Hate
Michibiite kono kanashimi wo kono setsunasa wo
Keshite I Want Your Love, I Want Your Hate
Eien wa hakanai dakedo Rhodesia

Yume wa tsuzuku
Yume wa tsuzuku

РОДЕЗИЯ

Ненавидящий правду этот счастливый мир
Смеётся над твоими словами: "Не верь никому".

Ты не плачь.
Оставь позади эти сумасшедшие дни
Наполненными безмерной любовью. И мои пальцы...

Если я сейчас прикоснусь к этому небу и этой темноте,
То разорву их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Проведи меня сквозь эту печаль и эту боль в сердце.
Уничтожь их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Вечность будет мимолётной. Но это Родезия.

Мечты продолжаются.
Мечты продолжаются.

История использовала все слова.
Зачем мы танцуем? Почему запутались?

Как долго? Ты и теперь
мечешься между светом и тенью.
Мир перед моими глазами как на картине обманывает меня?

Даже это преступление и даже наказание я просто приму.
Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Прими эту любовь и даже мой эгоизм -
Всё это. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Это не вернуть назад. Поэтому это Родезия.

В конце нашей мечты.

В конце нашей мечты кто-то стоит.
Мечты продолжают жить в красной тени.

Если я сейчас прикоснусь к этому небу и этой темноте,
То разорву их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Проведи меня сквозь эту печаль и эту боль в сердце.
Уничтожь их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Вечность будет мимолётной. Но это Родезия.

Мечты продолжаются.
Мечты продолжаются.

перевод на английский goro-chan

@темы: KAT-TUN, перевод песни, текст

16:35 

Ueda Tatsuya - LOST

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Ueda Tatsuya

Itami ni modaeru
Hitoshizuku no ai
Nomihosezu ni iru

Uzuite
Kono mama
Oku ni yariagete
Nukedasezu ni iru

If we look up at this beautiful sky
Maybe we can be innocent again
It's never late to make a change

Kegarete
Kowareta karada dake wo
Karamase tsuite
Nigedasanaide yo

Surikiresou deshou?
Imasara nakidasanaide ne
Mata hi ga ochiteku
Being lost

Ai no nai kajitsu
Kiku mimi motazu ni
Kusarikakete yuku

Kutte wa kuwarete
Doko made kuchiru ka?
Hikarinaki ana e

Strip yourself of pride
You won't be prisoner of the artificial world.
Don't try to fake it, just be real

Ai no ki sakasete
Kawaita nohara ni wa hana wo
Kokoro ni wa eien wo

Itsuka wa todoku no?
Hajimete mita yume no tsuzuki wo
Mada tooi keredo
Being lost.

Ah
Saigo kurai
Kirei ni soko
Tonde misete

Kegarete
Kowareta karada dake wo
Karamase tsuite
Nigedasanaide yo

Itsuka wa todoku no?
Hajimete mita yume no ori wo
Mada tooi keredo
Being lost

ПОТЕРЯННЫЙ

Возвращаюсь и беспокоюсь о боли.
Одной капли любви
Не достаточно, чтобы напиться.

Боль терзает меня...
Сохрани внутри себя это
таким, какое оно сейчас...
Пока это не ускользнуло прочь.

Если мы посмотрим в красивое небо,
То, возможно, сможем стать невинными вновь.
Меняться никогда не поздно.

Грязные
Сломленные тела
Переплелись.
Не убегай.

Может я устал?
Не плачь теперь об этом.
Солнце снова взойдёт.
Потеряться...

Фрукт без любви
И без ушей, чтобы слышать,
Медленно погибнет.

Есть или быть съеденным...
Насколько он сгниёт?
До дыры, в которой умирает свет.

Избавься от своей гордости.
Ты не будешь заложницей искусственного мира.
Не пытайся подыгрывать, будь собой.

Пусть расцветёт дерево любви
Цветами в засушливом месте...
Вечность в нашей душе.

Когда мы её достигнем?
Продолжение моей первой мечты
Всё ещё далеко.
Потеряться.

Ах,
Так же как и в прошлом,
В чистой сущности
покажи, как ты умеешь летать.

Грязные
Сломленные тела
Переплелись.
Не убегай.

Когда мы её достигнем?
Обломки моей первой мечты
Всё ещё далеко.
Потеряться.

перевод на английский goro-chan

@темы: KAT-TUN, Ueda Tatsuya, перевод песни, текст

08:29 

KAT-TUN - DISTANCE

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Пятая песня с нового альбома группы QUEEN OF PIRATES
Слова:Gin. K
Музыка: Erik Lidbom


Sakihokoru bara no kawari ni namida hitoshizuku de
“Oretachi wa deatta koto ga machigatteta” nante yuu na

Under the street lights hanarete mo tatta hitotsu no kioku sa
Namae yobu sono koe ga sotto zutto soba ni ita

Sayonara wa mijimena taido de iwasete futari no tame
Tabidachi wa tomerare yashinai sa yume dake wa keseyashinai sa

Under the street lights kono hikari tatta hitotsu no kizuna sa
Tooku hanare wasurete mo kitto zutto kawaranai

Kore ijou naitte kurai no itami wa kanarazu chikara ni kawaru 

Under the street lights hanarete mo tatta hitotsu no kioku sa
Namae yobu sono koe ga sotto zutto soba ni ita

Under the street lights kono hikari tatta hitotsu no kizuna sa
Tooku hanare wasurete mo kitto zutto kawaranai

РАССТАВАНИЕ

Вместо роз слёзы расцветают и капают.
«Наша встреча была ошибкой» - не говори.

Под уличными фонарями, после нашей разлуки, останется единственное воспоминание. . .
Голос, тихо зовущий тебя по имени, всегда будет здесь.

Ради нас двоих я с сожалением скажу «Прощай».
Рейс не отменить, а мы не можем просто отказаться от мечты.

Под уличными фонарями их сияние – единственная связь.
Даже после нашего расставания, и даже если мы забудем, оно навсегда останется неизменным.

Это не просто слёзы. Боль является силой перемен.

Под уличными фонарями, после нашей разлуки, останется единственное воспоминание. . .
Голос, тихо зовущий тебя по имени, всегда будет здесь.

Под уличными фонарями их сияние – единственная связь.
Даже после нашего расставания, и даже если мы забудем, оно навсегда останется неизменным.

Английский перевод
KAT-TUN III - QUEEN OF PIRATES
Вторая песня KAT-TUN (после Precious One) на которой я смахивала слезинки. В принципе без перевода всё понятно.

@музыка: KAT-TUN - Distance

@темы: KAT-TUN, перевод песни, текст

14:22 

KAT-TUN - Wilds Of My Heart

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: SPIN
Музыка: zero-rock

WILDS OF MY HEART
WILDS OF MY HEART
WILDS OF MY HEART
Kikoenai

WILDS OF MY HEART
WILDS OF MY HEART
WILDS OF MY HEART
Kimi no koe

Wilds Of My Heart Kirisaku itami ga toikakeru
Wilds Of My Heart Midara na inori to hajimari no
Ame ga ni futari no hou wo tsutai sekai no katasumi de kimi to deatta
Itsuka wa hatete yuku kono inochi dekiru nara kimi to nemuru
You'll never lose my love 
Na Na Na Na Na Na

Kore ga Wilds of My Heart 
Katasumi ni hisomu kokoro no KEY kure nai ka?
Baby girl, I love you


Wilds Of My Heart chiisa na uso demo kowareru sa
Kawaita kodoku ni chiisana hana yo sake
Yoru no kurayami ni kakomarete hitori de kizu tsuita kimi no naka ni
Tashika na ore no mirai kanjita itsu made mo kimi wo mamoru
Forever I'm in the wild 
Na Na Na Na Na Na

Ore ga J・O・K・E・R maji de dou sure ba ii?
Kimi no Sexy na Voice midara Sexy Baby


Raito no nagare oikosu supiido agereba zenbu wasurete yuku
Nani wo shinjireba asu e ikeru darou kotae naku shitetara
Omoidasu futari no hajimari wo hashaideta tabidachi no hi wa itsu ka
Otona e no kaidan nobori dashita taisetsu na kimi to tomo ni

Yoru no kurayami ni kakomarete hitori de kizu tsuita tsubasa hiroge
Ame ga futari no hou wo tsutai sekai no katasumi de kimi wo aishi ta
Itsuka wa hatete yuku kono inochi dekiru nara kimi to nemuru
You'll never lose my love 
Na Na Na Na Na Na

Kore ga Wilds of My Heart 
Katasumi ni hisomu kokoro no KEY kure nai?
Baby girl, I love you


НЕОБУЗДАННОСТЬ МОЕГО СЕРДЦА

Необузданность моего сердца
Необузданность моего
Необузданность моего сердца
Не слышу...

Необузданность моего сердца
Необузданность моего сердца
Необузданность моего сердца
...твой голос.

Необузданность моего сердца... Прерывистая боль пытает меня.
Необузданность моего сердца... Начинаю капризно просить.
Дождь говорит с нами...Где-то в этом мире я встретил тебя.
Однажды эта жизнь оборвётся, поэтому, если можно, я хочу уснуть с тобой.
Ты никогда не потеряешь мою любовь.
~~~~~

Это необузданность моего сердца.
Могла бы ты отдать мне ключ от твоего сердца, спрятанный в тайнике?
Детка, я тебя люблю.


Необузданность моего сердца... Даже маленькая ложь может это разрушить.
В засушливом уединении расцветает маленький цветок.
Окутанный темнотой ночи я причинил тебе большую боль.
Уверен, в будущем я всегда буду тебя защищать.
Всегда буду раскрепощённым.
~~~~~~

Я - Джокер. Что стоящего нам сделать?
Твой чувственный голос, бесстыжая сексуальная малышка...


Быстрее скорости света поспеши и забудь всё.
Во чтобы ты не верила, попадёшь в завтрашний день, если не потеряешь ответ.
Помни тот восхитительный день, когда мы начали встречаться.
По лестнице к взрослой жизни я поднимался с тобой, любимая.

Окутанный темнотой ночи я в одиночестве расправляю свои повреждённые крылья.
Дождь говорит с нами...Где-то в этом мире я полюбил тебя.
Однажды эта жизнь оборвётся, поэтому, если можно, я хочу уснуть с тобой.
Ты никогда не потеряешь мою любовь.
~~~~~~
Это необузданность моего сердца.
Могла бы ты отдать мне ключ от твоего сердца, спрятанный в тайнике?
Детка, я тебя люблю.


перевод на английский goro-chan

@темы: KAT-TUN, перевод песни, текст

02:35 

NEWS - LIAR

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: AZUKI
Музыка: Carl Falk, Kristian Ludin, Jake Schulz, Savan Kotecha

Deai wa isshundatta omoeba
ano basho de Sexy na kimi to me ga
atta toki sude ni hajimatteta
koi no kake hikimaru de Nightmare
doko ni aru kokoro no Door no Key wa
madowasaranai sono namida
True Or Doubt? Saa~ docchida
kore ga oretachi no ai no katachi ka?

nani mo shiranai furi de saguri wo kakete nee~
kinou wa nanishitetano? dare toitano? naa~
kasanete ikutabi nuri katameru tabi
nuke dasenai Bad Spiral ni mata ochiteiku

You Are Lying, You Are Lying
sonna uso de ore wo damaseru toomoukai?
You Are Lying, You Are Lying Again
sonna uso de kono rain wo nogarerarenaize
Liar

Thrill wo tanoshimu noka? akugi ni
chou no you ni miwaku ni mai
sugao wo kakushi hagurakasu Warning
mogaku hodo ni hamaru fukami
Stop nayamashii amai wana
moteasobou nante muri masara
itsuwari no Pure omitooshi dakara
sorosoro Game wo yame you Lover

uso wa yurusenaitte nan do moittana ah~
shinjitsu ga zankokudatte mada mashidatte naa~
donna chiisakutemo warugi nakutemo
mou nido hyaku paasento wa shinjirarenai

You Are Lying, You Are Lying
sonna uso de ore wo damaseru toomoukai?
You Are Lying, You Are Lying Again
sonna uso de kono rain wo nogarerarenaize
Liar

I Don't Care What's A Truth
I Don't Care What's A Lie
I Don't Care What's A Truth
I Don't Care What's A Lie
But, I Care What You Are

You Are Lying, You Are Lying
sonna uso de ore wo damaseru toomoukai?
You Are Lying, You Are Lying
sonna uso de ore wo damaseru toomoukai?
You Are Lying, You Are Lying
sonna uso de ore wo damaseru toomoukai?
You Are Lying, You Are Lying Again
sonna uso de kono rain wo nogarerarenaize
Liar


Песня с LE сингла Summer time - ссылка на аудио была ниже.

ЛГУНЬЯ

Наша встреча была мгновенной. Если подумать,
Когда мои глаза увидели чувственную тебя,
Там всё и началось.
Твой любовный план был словно кошмар.
Где ключ к твоему сердцу?
Меня не собьёшь с толку этими слезами.
Правда или сомнение? Что же это?
Это форма нашей любви?

Я притворюсь, что ничего не знаю и расследую...
Что ты делала вчера? С кем была?
Она накапливается и ожесточает.
Я не могу вырваться. Я опять попал в этот круговорот фальши.

Ты лжёшь! Ты лжёшь!
Думаешь, сможешь убедить меня такой ложью?
Ты лжёшь! Ты лжёшь!
Тебе не выкрутиться этой ложью.
Лгунья!

Тебя нравится волнение от обмана?
Порхаешь вокруг увлечения словно бабочка,
Скрывая своё истинное лицо и обходя предупреждения.
Вовлечён в неё так глубоко – пора с этим бороться.
Прекрати расставлять свои любовные сети.
Флирт уже бесполезен,
Ведь я имею чёткое представление о твоей невинной лжи.
Пришло время остановить твою любовную игру.

Я не прощу твою ложь несчётное количество раз,
Потому что правда – жестока, но она предпочтительнее.
Неважно какая маленькая или невинная…
Я никогда не смогу тебе вновь полностью доверять.

Ты лжёшь! Ты лжёшь!
Думаешь, сможешь убедить меня такой ложью?
Ты лжёшь! Ты лжёшь!
Тебе не выкрутиться этой ложью.
Лгунья!

Мне всё равно где правда
Мне всё равно где ложь
Мне всё равно где правда
Мне всё равно где ложь
Но мне не безразлична ты.

Ты лжёшь! Ты лжёшь!
Думаешь, сможешь убедить меня такой ложью?
Ты лжёшь! Ты лжёшь!
Думаешь, сможешь убедить меня такой ложью?
Ты лжёшь! Ты лжёшь!
Думаешь, сможешь убедить меня такой ложью?
Ты лжёшь! Ты лжёшь!
Тебе не выкрутиться этой ложью.
Лгунья!


Как всегда - я не специалист по переводам, но приблизительно песня об этом. :)
Автор перевода на английский неизвесетен, кто бы это ни был спасибо ему. брала здесь

@темы: NEWS, перевод песни, текст

11:08 

Kinki Kids - Eien Ni

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Satomi
Музыка: Hideaki Tokunaga


Ima omoeba nanigenai kotoba de kizu tsuketa hi wa
Sunao ni ayamaru koto sae nazeka dekinakatta
Muda ni tsuyogaru tabi ni kimi wo
Itsumo fuan ni saseteta
Konna otoko dewa aru kedo dare yori aishite iru

Eien ni kimi to futari de te wo tori ainagara
Yukkuri yukkuri de ii kara aserazu tomo ni yukou
Miageta sora niwa ikusen no hoshi ga
Asu wo terashiteru

Itsu kara darou koi kara ai eto kawatte itta nowa
Kisetsu hazure no umi de futari
Kasa mo sasazu ame no naka
Aruita toki ni kanjitanda kono ai mamoritai to

Eien ni kimi to futari de te wo tori ainagara
Korekara mo kawaranu omoi kioku ni kizamu tabi
Kokoro no naka dewa ikusen no hoshi no you ni
Matataku yo

Eien ni kimi to futari de te wo tori ainagara
Yukkuri yukkuri de ii kara aserazu tomo ni yukou
Futari no naka niwa ikusen no hoshi ga
Umare matataku yo

Kimi to futari de eien ni

ВЕЧНО

Когда я думаю об этом теперь… Были дни, когда безразличные слова ранили.
Не знаю, почему я не мог даже как следует извиниться.
Каждый раз, я бессмысленно пытался казаться сильным.
Я лишь всегда заставляю тебя ещё больше волноваться.
Такой я парень, но я люблю тебя как никто другой.

Вечно – ты и я будем, держась за руки,
Медленно, очень медленно, неторопливо идти.
Когда мы посмотрим на небо, тысячи звёзд
Прольют свет на будущее.

Интересно, когда эта влюблённость переросла в любовь?
Мы оба на пляже в не сезон...
Под дождём без зонтиков
Гуляем, и я чувствую, что хочу защитить эту любовь.

Вечно – ты и я будем, держась за руки,
Отныне каждый раз сохранять неизменные воспоминания.
Будто тысячи звёзд в наших сердцах
мерцают.

Вечно – ты и я будем, держась за руки,
Медленно, очень медленно, неторопливо идти.
Две из тысячи звёзд
Были рождены, чтобы мерцать.

Ты и я – на век.

перевод на английский goro-chan

@темы: KinKi Kids, перевод песни, текст

15:28 

KAT-TUN - One on One

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Nakamaru Yuuichi & JOKER (Tanaka Koki).
Музыка: mo'doo-

Mada mada tarinai furuwasero Hands up
Orera no Flow de Ride on night One on one
Mada mada Party night kuruwasero Bounce of bounce
Tomaranai kooru wa One on one
Duragu ni gorudo cheen ashimoto wa suniikaa
Buttobi na Rhythm de Dance all night One on one
Mada mada shiranai kirifuda wa Joker N to Y kakagete
Shout wohhh… shout

It’s just a game Yakusoku no jikan basho
Norinogashitara tsukamitore ya shinai
Keisan doori shatei kyori no naka de
Doko made ikeru? Buchiataru made wa

Mada mada tarinai tsukiagero Hands up
Orera de Feel good, party people over there
Mada mada shiranai omaera ja I can’t bounce
Thug rhyme hakidashi One on one
Mada mada tarinai fuminarase furoa
Purashinamu Mic de Shout and shout, One on one
Furuwasero Shake it woofaa kara gangan
Buttobi no Rhythm ga One on one

Mune ni kizamikomu gonen no tsukihi Deep in my heart
Mou yaru shika nai koeru shika nai
Go back to the basics
Kakiwakete Make a start

Don’t you understand it?
Saki wo itta hazu ga oitekebori ima ga subete ja nai
Wakaru daro? Tsuyoku tada tsuyoku nozomunda ue e…
Toki wa kita

Everybody raise your hands
Sono te takaku kakage kono ba wo tomo ni moriagero
Everybody raise your hands
Sono te takaku kakage kono ba wo tomo ni moriagero

Sono te takaku agero Hands up in the air
Mada mada tarinai Bounce yo bounce
All the party people in the house yelling One on one
Sono te takaku agero Hands up in the air
Todoku made Make a start

Sono te takaku agero Hands up in the air
Mada mada tarinai Bounce yo bounce
All the party people in the house yelling One on one
Sono te takaku agero Hands up in the air
Todoku made Make a start

It’s not enough, shake and put your hands in the air
With my flow, yeah you gotta ride on night, one on one
Don’t stop, spin that shoot, bounce yo bounce
All the party people in the house yelling, one on one

Mada mada tarinai furuwasero Hands up
Orera no Flow de Ride on night One on one
Mada mada Party night kuruwasero Bounce of bounce
Tomaranai kooru wa One on one
Duragu ni gorudo cheen ashimoto wa suniikaa
Buttobi na Rhythm de Dance all night One on one
Mada mada shiranai kirifuda wa Joker N to Y kakagete
Shout wohhh… shout

ОДИН ПРОТИВ ДРУГОГО

Этого ещё не достаточно. Зажжём! Руки вверх!
Под мой речетатив двигайтесь всю ночь. Один против другого.
Вечеринка ещё продолжается. Сведём с ума! Никаких отговорок!
Непреодолимый призыв: «Один против другого»
Шмотки и золотые цепи… кроссовки на ногах…
Танцуйте всю ночь под этот взрывной ритм: "Один против другого".
Ещё не знаете, что козырь – Джокер. Заголовок – «N и Y»
Кричи… Кричи…

Это всего лишь игра. Обещанное время и место…
Если мы пройдём через это, я не буду претендовать на всё...
как и планировал. Не ограничивая себя,
Как далеко я смогу зайти..? Пока не зайду в тупик.

Этого ещё не достаточно. Потопаем!
В платиновый микрофон кричу: "Один против другого!"
Потрясём! Зажжём!Издаваемый в мегафон шум -
Взрывной ритм: «Один против другого!»

Сохраню в своём сердце...5 значимых лет глубоко в моём сердце.
Придётся сделать это… Придётся собраться и сделать это.
Вернёмся к истокам.
Проложим свой путь. Начнём!

Ты не понял?
Уверен, я говорил прежде, «сейчас» ещё не «всё».
Ты понял? Мы хотели этого, хотели очень сильно.
Время пришло!

Все, поднимите ваши руки!
Хлопайтe! Пусть и здесь будет весело.
Все, поднимите ваши руки!
Хлопайте! Пусть и здесь будет весело.

Поднимите ваши руки вверх! Руки вверх!
Этого ещё не достаточно. Танцуйте! Танцуйте!
Все на вечеринке крикнем: «Один против другого»
Хлопайте! Руки вверх!
Пока не достигнем этого… Начнём!

Поднимите ваши руки вверх! Руки вверх!
Этого ещё не достаточно. Танцуйте!Танцуйте!
Все на вечеринке крикнем: «Один против другого»
Хлопайте! Руки вверх!
Пока не достигнем этого… Начнём!

Этого ещё не достаточно. Встряхнитесь и поднимите руки!
Под мой речетатив двигайтесь всю ночь... Один против другого.
Не останавливайтесь! Запустите это состязание! Танцуйте! Танцуйте!
Все на вечеринке крикнем: «Один против другого»

Этого ещё не достаточно. Зажжём! Руки вверх!
Под мой речетатив двигайтесь всю ночь. Один против другого.
Вечеринка ещё продолжается. Сведём с ума! Никаких отговорок!
Непреодолимый призыв: «Один против другого»
Шмотки и золотые цепи… кроссовки на ногах…
Танцуйте всю ночь под этот взрывной ритм: "Один против другого".
Ещё не знаете, что козырь – Джокер. Заголовок – «N и Y»
Кричи… Кричи…

перевод на английский goro-chan

@темы: текст, перевод песни, Tanaka Koki, Nakamaru Yuichi, KAT-TUN

15:54 

Nakamaru Yuichi - SMACK

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Nakamaru Yuuichi
Музыка: Tanaka Tadashi

Sora miage tsuyoi hikariyo bokutachi wo mukaetekure
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

Hajimari wa ni nen mae choudo konna kisetsu ni
Kami-sama ga nantonaku guuzen kimi to awaseta

DEETO no hi ga chikatzukuto boku no mune ga takaburu
Byouin de shinsashite koi no yamaitowakaru

Honou dakede ugoku boku wo uketomete kureru no wa kimi dattakara

I kiss you

Sora miage tsuyoi hikariyo bokutachi wo mukaetekure
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

Kinchou hatsu eiga DEETO te wo tsunaide chakuseki
Me wo tojite boku no kata ni KORON kawaisa baizou

Honou dakede ugoku boku wo uketomete kureru no wa kimi dattakara

I kiss you

KISU wo shite kakunin suru mono KISU wo shite mitasareru mono
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

Sora miage tsuyoi hikariyo bokutachi wo mukaetekure
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

Sora miage tsuyoi hikariyo bokutachi wo mukaetekure
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

KISU wo shite kakunin suru mono KISU wo shite mitasareru mono
Aishiteru sunao na kimochi wo zutto futari de

I wanna hear your voice all day long...



Вглядываясь в небо, я хочу, чтобы солнце приветствовало нас своим сиянием.
Я тебя люблю, пусть эти светлые чувства всегда будут между нами.

Всё началось два года назад как раз в такую пору.
Богу захотелось, чтобы мы случайно встретились.

Чем ближе день нашего свидания, тем сильнее бьётся моё сердце.
Я был у врача и узнал, что моя болезнь называется "любовью".

Я действую согласно инстинктам, а ты понимаешь это.

Я целую тебя.

Вглядываясь в небо, я хочу, чтобы солнце приветствовало нас своим сиянием.
Я тебя люблю, пусть эти светлые чувства всегда будут между нами.

Нервничаю на нашем первом свидании в кинотеатре, твоя рука в моей руке.
Закрой глаза и приляг на моё плечо, так ты ещё прекраснее.

Я действую согласно инстинктам, а ты понимаешь это.

Я целую тебя.

Благодаря поцелую мы становимся увереннее, с поцелуем отпадают все сомнения.
Я тебя люблю, пусть эти светлые чувства всегда будут между нами.

Вглядываясь в небо, я хочу, чтобы солнце приветствовало нас своим сиянием.
Я тебя люблю, пусть эти светлые чувства всегда будут между нами.

Вглядываясь в небо, я хочу, чтобы солнце приветствовало нас своим сиянием.
Я тебя люблю, пусть эти светлые чувства всегда будут между нами.

Благодаря поцелую мы становимся увереннее, с поцелуем отпадают все сомнения.
Я тебя люблю, пусть эти светлые чувства всегда будут между нами.

Я готов слушать твой голос весь день...

Караоке брала здесь, перевод на английский здесь

@темы: текст, перевод песни, Nakamaru Yuichi, KAT-TUN

12:25 

Ueda Tatsuya - SPARKING

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)

Слова: Ueda Tatsuya
Музыка: Hikari

Ame agari no mizutamari wo tokiori kimi wa
Kirei ni omoeta
Afuredasu hikari abite kagayaiteru
Kimi no yami terasu you ni

Nani ga madowasu no?
Kogoeta sono te wo yaki tsukeru taiyou

Ano sora no mukou ni nanika ga aru nara
Saa te wo nobashite
Karami tsuita kusari hagashite
Iro azayakana kaze wo mi ni matotte
Hikari dasu sou kimi no
It's just a sparking world

Sabi tsuita mune no tobira surinuke fureru
Yasashii toumei na kaze
Nigedashite shimawanai you ni ryoute hirogete
Tsutsumi komu sotto tsuyoku

Tomatta mama no
Hikari no tokei ga toki wo kizami hajimeru

Ano kirei na niji wo koete yuketara
Nanika ga mieru kana
Garasu dama ni atsumeta hikari wo
Kowashite shimawanai you ni mune ni daite
Yami sae mo toki hanasu
It's just a sparking world

Itsuka mune ni egaita sekai
Just a sparking world

Ano sora no mukou ni nanika ga aru nara
Saa te wo nobashite
Garasu dama ni atsumeta hikari wo
Kowashite shimawanai you ni mune ni daite

Kagayaiteru kirei na niji wo koete yuketara
Nanika ga mieru kana
Karami tsuita kusari hagashite
Iro azayakana kaze wo mi ni matotte
Hikari dasu sou kimi no
It's just a sparking world


СИЯЮЩИЙ

Иногда тебе кажется, что лужи, остающиеся после дождя,
Выглядят очень красиво.
Сверкающие и омывающие переполняющим светом,
Они словно освещают твою темноту.

Что тебя беспокоит?
Солнце горит в твоих заледеневших руках.

Если по ту сторону неба что-то есть.
Что ж, протяни свою руку.
Разорви сковывающие тебя цепи.
Укутайся в яркий красочный ветер
Сияй, да, это всё твоё
Это всего лишь сияющий мир.

Раскройся и дотронься до ржавой двери в наши сердца.
Ласковый невидимый ветер…
Раскинь обе руки, чтобы не упустить его,
Укутайся в него осторожно, крепко.

Часы остановленного света,
Начинают отсчитывать время.

Если мы пройдем по красивой, сияющей радуге
Интересно, что мы сможем увидеть?
Соберём сияющий свет в стеклянные бусинки
И возьмём так, чтобы не разбить.
Мы можем даже вырваться из темноты.
Это всего лишь сияющий мир.

Мир, когда-то изображенный в нашей душе,
Это всего лишь сияющий мир.

Если по ту сторону неба что-то есть.
Что ж, протяни свою руку.
Соберём сияющий свет в стеклянные бусинки
И возьмём так, чтобы не разбить.

Если мы пройдем по красивой, сияющей радуге
Интересно, что мы сможем увидеть?
Разорви сковывающие тебя цепи.
Укутайся в яркий красочный ветер
Сияй, да, это всё твоё
Это всего лишь сияющий мир.

перевод на английский goro-chan

@темы: KAT-TUN, Ueda Tatsuya, перевод песни, текст

16:45 

lock Доступ к записи ограничен

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
10:58 

Yamashita Tomohisa - YUBIWA

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)

Слова: Yamashita Tomohisa
Музыка: Yamashita Tomohisa


Amai bara no kaori wa tsuyoi sono manazashi wa
Boku wo aa hikitsukeru kimi to kasanaru fuyu keishiki

Tokubestu na hito wa inai yo nante
Shinjitai kedo TONDE ESUTA KORASON

Suki da to ieba subete ga kuzuresou de
Tsutaetai noni mune no oku ni shimatta
Itsumade mimamotte ireba ii no
Mou kono kimochi gaman dekinai
Tsutaetara mou aenaku naru no?
Yubiwa ga jama wo shite ienai

Sono mujaki na egao wa maru de
Shiroi kyanbasu nanoni
Hosoi sono yubisaki ni hiakru yubiwa wa dare kara

Ima made tsukutta taisetsu na omoide
Subete sutete demo anata hoshii

Kotoshi mo sora kara ano shiroi yuki
Furi sosogunda boku no kokoro ni sotto
Kono yuki ga tokedasu koro niwa
Kimi ni kimochi wo tsutaerareru kana?
Konna nimo tsuyoi boku ja dame dane
Kimi ga kono yuki wo tokashite yo

Suki da to ieba subete ga kuzuresou de
Tsutaetai noni mune no oku ni shimatta
Itsumade mimamotte ireba ii no
Mou kono kimochi gaman dekinai
Tsutaetara mou aenaku naru no?
Yubiwa ga jama wo shite ienai

Кольцо
Сладкий запах розы и тот пристальный взгляд
Меня завораживают, я представляю те зимние мгновения с тобой.

Ты говоришь, что не встретила никого особенного
Я хочу тебе верить, но биение этого сердца.

Если я скажу, что люблю тебя, то, наверно, всё разрушу.
Я хочу сказать, но это застряло глубоко в моей груди.
Как долго я смогу ещё на тебя смотреть?
Я больше не могу скрывать эти чувства.
Если я признаюсь, сможем ли мы увидеться вновь?
Я не могу признаться в том, что меня беспокоит твоё кольцо.

Твоё невинное лицо
Словно чистый холст.
Но от кого это сверкающее кольцо на твоём пальце?

Драгоценные воспоминания, полученные мной до сих пор,
Я смог бы отбросить, но ты нужна мне.

В этом году с неба опять идёт белый снег,
Тихо падая на моё сердце.
Когда этот снег начнёт таять,
Смогу ли я открыть тебе свои чувства?
Я знаю, что слишком нерешителен, чтобы сделать это самому.
Тебе придётся растопить этот снег для меня.

Если я скажу, что люблю тебя, то, наверно, всё разрушу.
Я хочу сказать, но это застряло глубоко в моей груди.
Как долго я смогу ещё на тебя смотреть?
Я больше не могу скрывать эти чувства.
Если я признаюсь, сможем ли мы увидеться вновь?
Я не могу сказать о том, что меня беспокоит твоё кольцо.

перевод на английский goro-chan

@темы: NEWS, Yamashita Tomohisa, перевод песни, текст

09:43 

Ueda Tatsuya - Love In Snow

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Ueda Tatsuya
Музыка: Ueda Tatsuya


Setsunaku naru kaeri michi itsu made tsuzuku no?
Kokoro no sukima wo umete kureru yuki
Itsumo minareta keishiki ni kimi ga iru dake de
Mita koto no nai machi ni miete kuru…

Kanawanai koi dato shitemo
“Kimi ga suki desu…”
Aitai… aitai
Sore dake wo nozomimasu

Afureru omoi wo anata ni todokemashou
Shiroi yuki ni komete…
Shizuka ni furu yuki wa dareka no ai no kotoba dakara

Kanawanai koi dato shitemo
“Kimi ga suki desu…”
Aitai… aitai
Sore dake wo nozomimasu

Afureru omoi wo anata ni todokemashou
Shiroi yuki ni komete…
Shizuka ni furu yuki wa dareka no ai no kotoba dakara

Yagate yuki ga yande hikari ga sashite
Tsuuji aeru no deshou
Watashi wa itsumo miageteru
Yamu hazu no nai yuki wo…

(Even if I can't get your love)
(I'll send my love with white snow)

ЛЮБОВЬ СО СНЕГОМ :heart:
Сколько ещё будет длиться душераздирающий путь назад?
Снег заполнил пустоту в моём сердце.
Я привык видеть картину, где только ты со мной
Он открыл моему взору город, который я никогда прежде не видел.

Даже если это несбыточная любовь
«Я тебя люблю»
Я хочу увидеть тебя. Я хочу увидеть тебя.
Это моё единственное желание.

Я хочу послать тебе мои непреодолимые чувства
Вместе с белым снегом.
Потому что тихо падающий снег – слова о чьей-то любви.

Даже если это несбыточная любовь
«Я тебя люблю»
Я хочу увидеть тебя. Я хочу увидеть тебя.
Это моё единственное желание.

Я хочу послать тебе мои непреодолимые чувства
Вместе с белым снегом.
Потому что тихо падающий снег – слова о чьей-то любви.

Вскоре закончится снег и засияет солнце.
Возможно, это понятно.
Я постоянно вглядываюсь в
Снег, который никак не перестанет идти.

Даже если я не смогу добиться твоей любви.
Я пошлю свою любовь с белым снегом.


перевод на английский goro-chan

@темы: KAT-TUN, Ueda Tatsuya, перевод песни, текст

18:41 

NEWS - Nantoka Naru Sa

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Maki Iwasa
Музыка: Jens Bergmark, Fredrik Möller, Dan Attlerud


Aruki tsukarete bonyari to sora wo nagameta
Ookina kumo ga fuwari fuwari nagarete itta

Sonna isogu wake demo naishi nonbiri to aruite yukou

Kitto nantoka naru sa shinpai wa nai sa
Kono michi massugu itte miyou
Kaze no fuku mama sou kanjiru ga mama
Susumeba daijoubu ashita mo ii otenki

Ame ga futtara itsumo no mise de hitoyasumi
Nani mo shinai konna hi mo tama niwa ii ka

Ameagari no sora wa kirei de nandaka chotto ureshii ne

Kitto nantoka naru sa aseru koto nai sa
Nakitaku nattara waratte miyou
Donna toki demo hora egao de ireba
Angai umaku iku ashita wa ii otenki

Kitto nantoka naru sa shinpai wa nai sa
Kono michi massugu itte miyou
Kaze no fuku mama sou kanjiru ga mama
Susumeba daijoubu ashita mo ii otenki

Kitto nantoka naru sa aseru koto nai sa
Nakitaku nattara waratte miyou
Donna toki demo hora egao de ireba
Angai umaku iku ashita wa ii otenki

ВСЁ ОБРАЗУЕТСЯ

Когда я устал от прогулки и бесцельно вглядывался в небо,
Только огромное облако спокойно проплыло.

Нам некуда так спешить, потому безцельно пойдём вперёд .

Я уверен, всё образуется, нечего беспокоиться.
Просто пойдём прямо по этому пути.
Так же как и дуновение ветра, да, просто почувствуем это.
Если мы будем двигаться вперёд, всё будет хорошо, завтра будет хороший день.

Если пойдёт дождь, я отдохну в том же месте, где и всегда.
Я ничего не предприму, иногда нужны и такие дни.

Небо после дождя красиво, по каким-то причинам оно меня радует.

Я уверен, всё образуется, нечего грустить.
Когда нам хочется плакать, попробуем смеяться .
Если мы улыбаемся не смотря ни на что
Всё наладиться, завтра будет хороший день.

Я уверен, всё образуется, нечего беспокоиться.
Просто пойдём прямо по этому пути.
Так же как и дуновение ветра, да, просто почувствуем это.
Если мы будем двигаться вперёд, всё будет хорошо, завтра будет хороший день.

Я уверен, всё образуется, нечего грустить.
Когда нам хочется плакать, попробуем смеяться .
Если мы улыбаемся не смотря ни на что
Всё наладиться, завтра будет хороший день

перевод на английский goro-chan

@темы: NEWS, перевод песни, текст

ENDLESS STORY

главная