• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: kat-tun (список заголовков)
12:08 

Jin,Koki,Maru - SIX SENSES + Talk

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)

Раньше не смогла нигде найти, кроме YouTube. А теперь попалось на просторах жж.
Любезно залила murasaki_luna .
Там еще есть интересные и старые выступления.

@темы: KAT-TUN, video

06:48 

lock Доступ к записи ограничен

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:31 

Hadaka no shounen (Maru&Ueda) 13.08.2005

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Hadaka no Shounen. (13.08.2005) - рамен. Всё потырено с жж сообществa J-One records
читать дальше

@музыка: KAT-TUN - Seiten no hekireki

@темы: KAT-TUN, Maruda, Nakamaru Yuichi, TVshow, Ueda Tatsuya

13:57 

KAT-TUN - White Xmas

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: ECO
Музыка:NAO
Перевод на русский: Akai Kitsune (за что ей огромное спасибо).

銀色きらめく街 雨が雪に変わった
Giniro kirameku machi ame ga yuki ni kawatta
Улицы засияли серебром, дождь превратился в снег

夢色眩しい未来見てた あの日のクリスマス
Yume iro mabushii mirai miteta ano hi no CHRISTMAS
Я видел головокружительное будущее цвета мечты в тот рождественский день.

あなたを見て笑った 聖なる夜に
Anata wo mitewaratta seinaru yoru ni
Я улыбался, смотря на тебя в священную ночь.

涙が溢れたね 永遠に 好きなのに 何故
Namida ga afuretane eien ni sukina noni naze
Слезы переполняли меня, но ведь я буду любить вечно, так почему?

今雪が舞い散る この空の遠い向こうには
Ima yuki ga mai chiru konosora no tooi mukou ni wa
Сейчас снег падает, танцуя. Там, далеко в небе

新しい誰かが待つ 消せぬ想い抱きながら
Atarashii dare ka ga matsu kesenuomoi daki nagara
Кто-то новый ждет, храня в душе негаснущие мысли.

あの頃笑い合った 何も怖くなかった
Ano koro waraiatta nani mo kowakunakatta
В то время мы смеялись, не боялись ничего.

あなたの優しさを傷つけた あの日のクリスマス
Anata no yasashisa wo kizutsuketa ano hi no CHRISTMAS
Но я ранил твою доброту в тот рождественский день.

夢とか希望探して 彷徨うだけ
Yume to ka kibou sagashite samayou dake
Я искал мечту и надежду, но только заблудился.

見上げた空高すぎて 掴めないよ 届くのに 何故
Miageta sora taka sugite tsukamenaiyo todoku noni naze
Я смотрю и смотрю вверх, в высь неба, не смогу схватить его, даже если достигну. Почему?

今雪が舞い散る あの頃の迷わぬ気持ちは
Ima yuki ga mai chiru ano koro no mayowanu kimochi wa
Сейчас снег падает, танцуя. Уверенное чувство того времени

新しい明日へ続く 二度と戻らないストーリ
Atarashii asа hi e tsuzuku nido to modoranai STORY
Придет в новое завтра. История не повторится дважды.

歩き出せば戸惑うけど 手で融けた雪の花びらは
Arukidaseba tomadou kedo tede toketa yuki no hanabira wa
Даже если я только собьюсь, начав идти, тающие лепестки снега в моей руке

またいつか巡り合って 心確かめるだろう
Mata itsuka meguriatte kokoro tashikameru darou
Когда-нибудь случайно встретятся снова, и, наверное, мое сердце больше не будет сомневаться.

@темы: текст, перевод песни, KAT-TUN

15:05 

lock Доступ к записи ограничен

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:45 

Доступ к записи ограничен

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
мое первое сочинение. Мда...
Пейринг: Маруда - если кому таке интересно, стучитесь - откроем.

URL
13:28 

Maru & Ueda

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Пикспамчик небольшой. Для тебя, Naniwa


@темы: фото, Ueda Tatsuya, Nakamaru Yuichi, Maruda, KAT-TUN

09:27 

Продолжаю страдать ерундой

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Shounen Club от 11.09.2005
читать дальше

Знакомых вещей всё меньше, а вот лица одни и те же.

@музыка: DBSK - Rising sun (J version)

@темы: KAT-TUN, Ueda Tatsuya, SC

12:20 

Ueda Tatsuya - KAKIGOORI

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова - Ueda Tatsuya
Музыка - Ueda Tatsuya


Nigiwau hitogomi kaki wakete kimi to katta kakigoori
Ureshisou na kimi no egao ima demo wasurenai

"Ki wo tsukete" to kazoku no kotoba wo kikinagara
Hashiridasu kimi ni awateta yo
Yukata sugata aruki nikui no?
Tsumazuite fukureru kimi okashikatta na

Itsuka mata kisetsu ga meguri kimi ni aeta toshitara
Onaji kimochi onaji omoi de
Mata waraeru you ni

Hanareru kuruma oikakete nanika wo sakandeta ne
Tsuyogatteta kedo honto wa ne...
Boku mo naite ita yo

Itsuka mata kisetsu ga meguri kimi ni aeta toshitara
Onaji kimochi onaji omoi de
Mata waraeru you ni
Warai aeru you ni...

КАКИГООРИ (ЛЁД С СИРОПОМ)*

Ты прокладывала дорогу через толпу с купленным какигоори.
Я до сих пор не забыл твоё счастливое выражение лица.

Услышав от своей семьи: "Будь осторожна",
Ты смутилась и поспешила.
Трудно передвигаться в юката**?
Ты так забавно споткнулась и нахмурилась.

Эта пора придёт вновь, и я встречусь с тобой
С теми же чувствами и мыслями
Для того, чтобы снова улыбнуться.

Ты бежала за отъезжающей машиной, что-то крича.
Притворяясь сильным, на самом деле...
я тоже плакал.

Эта пора придёт вновь, и я встречусь с тобой
С теми же чувствами и мыслями
Для того, чтобы снова улыбнуться.
Чтобы при встрече улыбнуться.


* какигоори

**юката


Перевод на английский goro-chan

@темы: KAT-TUN, Ueda Tatsuya, перевод песни, текст

13:35 

Nakamaru Yuichi - Key of Life

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Nakamaru Yuuichi
Музыка: Tanaka Tadashi

Deaeta koto ga hontou ni yokatta
Junsui ni sou omoitakatta
Tsuyogaru kage ni kakureru tokoro wo
Minai furishite nagashiteta no kana

Tama ni kureru chiisana tegami ga
Fueru koto wa mou nai no kana
Futari sugoshita yasashii jikan
Modoritainda dekiru nara

Ima wa dareka no soba ni iru no kana
Kimi ga dete kuru yume no naka ni

Aishiteta koto aisareteta koto
Kimi ga oshiete kureta Key of life
Kowarenai kako kirei na omoide
Kokoro no naka ni narabete

Aishiteta sono namida sae
Nuguenai kono mune no oku
Aishiteta sono namida sae

Deaeta koto ga hontou ni yokatta
Junsui ni sou omoitakatta
Modoru basho ga koko dewa naku tomo
Wasureru koto wa nai darou

Yume taraba hayaku samete hoshii yo
Yosomi shite tara kimi ga inai

Aishiteta koto aisareteta koto
Kimi ga oshiete kureta Key of life
Kowarenai kako kirei na omoide
Kokoro no naka ni narabete

Aishiteta sono namida sae
Nuguenai kono mune no oku
Aishiteta sono namida sae

Aishiteta koto aisareteta koto
Mou ichido dake mahou wo kakete
Kimi no negao wo mitsumeteru hibi ga
Sou kono mama tsuzuite

Aishiteru dono egao sae
Mata sugu ni wakari aeru yo
Aishiteru dono egao sae

КЛЮЧ К ЖИЗНИ

Я действительно рад, что повстречал тебя.
Я искренне желал это почувствовать.
Место, спрятанное в тени... Притворяясь сильными,
Интересно, смогли бы мы, будто не замечая его, пройти мимо?

Небольшие письма, что ты мне слала,
Я должно быть больше не получу.
В те прекрасные времена, что мы проводили вместе,
Хотел бы я вернуться, если бы только мог.

Интересно, с кем ты сейчас?
Ты появляешься в моих снах.

Любить, быть любимым...
Ты научила меня ключу к жизни.
Прошлое нельзя разрушить, прекрасные воспоминания
Останутся в моём сердце.

Я люблю тебя и даже те слёзы...
В глубине моего сердца, где я не смогу их осушить.
Я люблю тебя и даже те слёзы...

Я действительно рад, что повстречал тебя.
Я искренне желал это почувствовать.
И хотя мы не можем вернуться в то место,
Мы и не сможем его забыть.

Если это сон, то я надеюсь, что вскоре проснусь.
Когда я смотрю по сторонам, там тебя нет.

Любить, быть любимым...
Ты научила меня ключу к жизни.
Прошлое нельзя разрушить, прекрасные воспоминания
Останутся в моём сердце.

Я люблю тебя и даже те слёзы...
В глубине моего сердца, где я не смогу их осушить.
Я люблю тебя и даже те слёзы...

Любить, быть любимым...
Прошу, позволь почувствовать это волшебство вновь.
Те дни, когда я любовался твоим спящим лицом,
Пусть они продолжаются.

Я люблю тебя и твою улыбку...
Давай друг друга вновь быстрей поймём.
Я люблю тебя и твою улыбку...

Перевод на английский goro-chan

@темы: текст, перевод песни, Nakamaru Yuichi, KAT-TUN

02:36 

AQUA LOVERS

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
На просторах ЖЖ открыла для себя ещё одно интересное сообщество Boys Paper
Правда и там я не видела этих сканов.


читать дальше
Не могу одного понять - это по задумке автора раз уж Aqua Lover, то и эффект размытости. Или это тот, кто выкладывал эти сканы, решил перед этим отправить их в далёкое плавание. Кто-нибудь видел их где-нибудь ещё и может дать ответ на вопрос?

@темы: фото, Ueda Tatsuya, Tanaka Koki, Taguchi Junnosuke, Nakamaru Yuichi, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN, Akanishi Jin

04:03 

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Чувcтвую себя бесполезной. Защитила диплом и вообще ничего не хочу делать. Единственное на что я сейчас способна это чуток помусорить. Помнится мне здесь этот скан был помятый и вообще не очень, потому выложу я его.

Надо мне побыстрее приходить в себя. Меня еще ждет перевод IWGP, который я отложила со своим дипломом.

@темы: за жизнь, KAT-TUN, фото

16:59 

Интернет! И не нужен никакой "Аллилуйя шанс", чтобы возвращаться в прошлое

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Ну вот я и начинаю окончательно скодить с ума. Во всем виноват И-нет. В нем кроется основная причина. Если бы не он, то не видела бы я Shounen Club Episodes Produced by KAT-TUN members
Брала тут
Просмотрела пока 9 июля 2006 года:
читать дальше

Ну вот опять какое-то всё до боли знакомое. Даже не знаю какой качать следущим Наверно всё же от 11.09.2005 (пройдусь по принцессе) тем более раз уж у меня отдельно Pieces не хочет качаться

@настроение: ну как после такого учиться?

@темы: SC, Ueda Tatsuya, KAT-TUN

18:18 

Как мне не стыдно...

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Учусь называется.

@музыка: Kamenashi Kazuya - One Night (Dream Boys 2006)

@настроение: радость смешанная с печалью

@темы: фото, Ueda Tatsuya, Tanaka Koki, Taguchi Junnosuke, Nakamaru Yuichi, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN, Akanishi Jin

07:12 

Нельзя надо мной так издеваться

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
15:42 

Ueda Tatsuya -PIECES

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Ueda Tatsuya
Музыка: Ueda Tatsuya

Aoku sunda sora no shita de kimi to hashaide ita ne
Fureau te to te ga atatakaku omoeta yo

“Zutto isshoni iretara ii ne” to hanikami nagara
Shaberu kimi ni boku wa tere nagara kotaeteta

Sukoshi ato tadoru kimi furikaereba
Hora itsumo soko niwa ai no amai kokochi

Kimi ga kureta ‘kakera’ to boku ga ageru ‘kakera’ wo awasete
“Hitotsu no ai ni nareba ii naa~” to boku wa omou yo

Eien nante sonna oogena koto ja nakute… tada
Kono toki no isshun wo kimi to daiji ni shitai

Kimi ga kureta ‘kakera’ to boku ga ageru ‘kakera’ wo awasete
“Hitotsu no ai ni nareba ii naa~” to boku wa omou yo

ПОЛОВИНКИ

Мы веселились под ясным голубым небом.
Я чувствовал тёплое соприкосновение наших рук.

"Надеюсь, мы всегда сможем быть вместе", - робко сказала ты.
Вместо ответа я лишь покраснел.

Если я оглянусь на тебя, неуверенно следующую за мной...
Смотри, прекрасное ощущение любви всегда с нами.

Сложим вместе твою половинку и мою половинку.
"Надеюсь, они смогут создать одну любовь" - так чувствую я.

Я не жду ничего великого вроде вечности... просто
большинство моментов я хотел бы разделить с тобой.

Сложим вместе твою половинку и мою половинку.
"Надеюсь, они смогут создать одну любовь" - так чувствую я.

перевод на английский goro-chan

@темы: KAT-TUN, Ueda Tatsuya, перевод песни, текст

17:37 

KAT-TUN - RHODESIA

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Takeshi Aida
Музыка: CHOKKAKU


Shinratsu na yo no naka wa shinjitsu wo kiratte
Shinjicha ikenai to sosonokashi warau

Don't Cry kimi yo
Tada kuruoshiku hibi wo yuku ga ii
Hakarishirenai ai ga afure soshite boku no yubi wa

Ima fureta nara kono sora sae mo kono yami sae mo
Saku yo I Want Your Love, I Want Your Hate
Michibiite kono kanashimi wo kono setsunasa wo
Keshite I Want Your Love, I Want Your Hate
Eien wa hakanai dakedo Rhodesia

Yume wa tsuzuku
Yume wa tsuzuku

Rekishi wa kotoba wo subete tsukai hatashi
Nani ni odotteru nani ni mayotteru

So Long kimi wa
Ima hikari to kage de egakareta
E no you na sekai ga me no mae ni boku wo madowasu noka

Kono tsumi sae mo kono batsu sae mo tada ukeireru
Soshite I Want Your Love, I Want Your Hate
Dakishimete kono itoshisa mo kono Ego sae mo
Subete I Want Your Love, I Want Your Hate
Mou hikikaesenai dakara Rhodesia

Yume no hate ni

Yume no hate ni dareka ga tachitsukushiteru
Akai kage no naka yume wa mada tsuzuku

Ima fureta nara kono sora sae mo kono yami sae mo
Saku yo I Want Your Love, I Want Your Hate
Michibiite kono kanashimi wo kono setsunasa wo
Keshite I Want Your Love, I Want Your Hate
Eien wa hakanai dakedo Rhodesia

Yume wa tsuzuku
Yume wa tsuzuku

РОДЕЗИЯ

Ненавидящий правду этот счастливый мир
Смеётся над твоими словами: "Не верь никому".

Ты не плачь.
Оставь позади эти сумасшедшие дни
Наполненными безмерной любовью. И мои пальцы...

Если я сейчас прикоснусь к этому небу и этой темноте,
То разорву их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Проведи меня сквозь эту печаль и эту боль в сердце.
Уничтожь их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Вечность будет мимолётной. Но это Родезия.

Мечты продолжаются.
Мечты продолжаются.

История использовала все слова.
Зачем мы танцуем? Почему запутались?

Как долго? Ты и теперь
мечешься между светом и тенью.
Мир перед моими глазами как на картине обманывает меня?

Даже это преступление и даже наказание я просто приму.
Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Прими эту любовь и даже мой эгоизм -
Всё это. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Это не вернуть назад. Поэтому это Родезия.

В конце нашей мечты.

В конце нашей мечты кто-то стоит.
Мечты продолжают жить в красной тени.

Если я сейчас прикоснусь к этому небу и этой темноте,
То разорву их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Проведи меня сквозь эту печаль и эту боль в сердце.
Уничтожь их. Мне необходима твоя любовь, мне необходима твоя ненависть.
Вечность будет мимолётной. Но это Родезия.

Мечты продолжаются.
Мечты продолжаются.

перевод на английский goro-chan

@темы: KAT-TUN, перевод песни, текст

06:15 

WANTED

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Продолжаю мусорить.



читать дальше

@музыка: KAT-TUN - Rhodesia

@темы: Akanishi Jin, KAT-TUN, Kamenashi Kazuya, Nakamaru Yuichi, Taguchi Junnosuke, Tanaka Koki, Ueda Tatsuya, фото

16:35 

Ueda Tatsuya - LOST

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Слова: Ueda Tatsuya

Itami ni modaeru
Hitoshizuku no ai
Nomihosezu ni iru

Uzuite
Kono mama
Oku ni yariagete
Nukedasezu ni iru

If we look up at this beautiful sky
Maybe we can be innocent again
It's never late to make a change

Kegarete
Kowareta karada dake wo
Karamase tsuite
Nigedasanaide yo

Surikiresou deshou?
Imasara nakidasanaide ne
Mata hi ga ochiteku
Being lost

Ai no nai kajitsu
Kiku mimi motazu ni
Kusarikakete yuku

Kutte wa kuwarete
Doko made kuchiru ka?
Hikarinaki ana e

Strip yourself of pride
You won't be prisoner of the artificial world.
Don't try to fake it, just be real

Ai no ki sakasete
Kawaita nohara ni wa hana wo
Kokoro ni wa eien wo

Itsuka wa todoku no?
Hajimete mita yume no tsuzuki wo
Mada tooi keredo
Being lost.

Ah
Saigo kurai
Kirei ni soko
Tonde misete

Kegarete
Kowareta karada dake wo
Karamase tsuite
Nigedasanaide yo

Itsuka wa todoku no?
Hajimete mita yume no ori wo
Mada tooi keredo
Being lost

ПОТЕРЯННЫЙ

Возвращаюсь и беспокоюсь о боли.
Одной капли любви
Не достаточно, чтобы напиться.

Боль терзает меня...
Сохрани внутри себя это
таким, какое оно сейчас...
Пока это не ускользнуло прочь.

Если мы посмотрим в красивое небо,
То, возможно, сможем стать невинными вновь.
Меняться никогда не поздно.

Грязные
Сломленные тела
Переплелись.
Не убегай.

Может я устал?
Не плачь теперь об этом.
Солнце снова взойдёт.
Потеряться...

Фрукт без любви
И без ушей, чтобы слышать,
Медленно погибнет.

Есть или быть съеденным...
Насколько он сгниёт?
До дыры, в которой умирает свет.

Избавься от своей гордости.
Ты не будешь заложницей искусственного мира.
Не пытайся подыгрывать, будь собой.

Пусть расцветёт дерево любви
Цветами в засушливом месте...
Вечность в нашей душе.

Когда мы её достигнем?
Продолжение моей первой мечты
Всё ещё далеко.
Потеряться.

Ах,
Так же как и в прошлом,
В чистой сущности
покажи, как ты умеешь летать.

Грязные
Сломленные тела
Переплелись.
Не убегай.

Когда мы её достигнем?
Обломки моей первой мечты
Всё ещё далеко.
Потеряться.

перевод на английский goro-chan

@темы: KAT-TUN, Ueda Tatsuya, перевод песни, текст

08:29 

KAT-TUN - DISTANCE

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Пятая песня с нового альбома группы QUEEN OF PIRATES
Слова:Gin. K
Музыка: Erik Lidbom


Sakihokoru bara no kawari ni namida hitoshizuku de
“Oretachi wa deatta koto ga machigatteta” nante yuu na

Under the street lights hanarete mo tatta hitotsu no kioku sa
Namae yobu sono koe ga sotto zutto soba ni ita

Sayonara wa mijimena taido de iwasete futari no tame
Tabidachi wa tomerare yashinai sa yume dake wa keseyashinai sa

Under the street lights kono hikari tatta hitotsu no kizuna sa
Tooku hanare wasurete mo kitto zutto kawaranai

Kore ijou naitte kurai no itami wa kanarazu chikara ni kawaru 

Under the street lights hanarete mo tatta hitotsu no kioku sa
Namae yobu sono koe ga sotto zutto soba ni ita

Under the street lights kono hikari tatta hitotsu no kizuna sa
Tooku hanare wasurete mo kitto zutto kawaranai

РАССТАВАНИЕ

Вместо роз слёзы расцветают и капают.
«Наша встреча была ошибкой» - не говори.

Под уличными фонарями, после нашей разлуки, останется единственное воспоминание. . .
Голос, тихо зовущий тебя по имени, всегда будет здесь.

Ради нас двоих я с сожалением скажу «Прощай».
Рейс не отменить, а мы не можем просто отказаться от мечты.

Под уличными фонарями их сияние – единственная связь.
Даже после нашего расставания, и даже если мы забудем, оно навсегда останется неизменным.

Это не просто слёзы. Боль является силой перемен.

Под уличными фонарями, после нашей разлуки, останется единственное воспоминание. . .
Голос, тихо зовущий тебя по имени, всегда будет здесь.

Под уличными фонарями их сияние – единственная связь.
Даже после нашего расставания, и даже если мы забудем, оно навсегда останется неизменным.

Английский перевод
KAT-TUN III - QUEEN OF PIRATES
Вторая песня KAT-TUN (после Precious One) на которой я смахивала слезинки. В принципе без перевода всё понятно.

@музыка: KAT-TUN - Distance

@темы: KAT-TUN, перевод песни, текст

ENDLESS STORY

главная